Volodina-vasilisa.ru

Антикризисное мышление
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Под термином применимое право понимается право

Применимое право;

Она не порождает для оферента каких-либо обязательств.

Особенностью правового регулирования договоров международной купли-продажи товаров является то, что стороны договора должны определить законодательство страны, применимое к данному договору.

Применимое право – система правовых норм определённого государства, которые применяются для регулирования отношений между участниками договора с иностранным партнёром.

Выбор законодательства определённой страны партнёры осуществляют по соглашению.

Если в договоре отсутствует такое соглашение, то в случае возникновения спора арбитражный суд применяет т.н. соответствующие коллизионные нормы. Это норма, определяющая право государства, которое должно быть применено к соответствующему отношению с иностранным партнёром.

Основным принципом коллизионной нормы является принцип автономии воли.

В то же время пределы реализации автономии воли должны соотноситься с границами, установленными законодательством для осуществления субъективных гражданских прав.

Источники правового регулирования

К основным источникам относят: международные договоры; отечественное законодательство; обычаи.

Во всех странах приняты законодательные акты, которые содержат нормы, регулирующие отношения по международной купле-продаже.

Например, Германия, Франция, США, Швейцария – торговые кодексы; Великобритания – законодательные акты по м/н купле-продаже; РФ – Федеральный закон от 13.10.95 «О государственном регулировании внешнеторговой деятельности».

Согласно господствующей в отечественной доктрине точке зрения международная правовая норма применяется к соответствующим отношениям только в результате её трансформации, т.е. преобразования в норму внутригосударственного права. Такая трансформация осуществляется путём ратификации, издания актов о применении международного договора или издания чисто внутригосударственного акта.

· Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (Нью-Йорк, 1958 г.);

· Европейская конвенция о внешнеторговом арбитраже (1961 г.);

· Конвенция ООН об исковой давности в международной купле-продаже товаров (Нью-Йорк, 1974 г.);

· Конвенция о праве, применимом к договорным обязательствам (Рим, 1980);

· Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980 г.);

· Конвенция о праве, применимом к договорам международной купли-продажи товаров (1985 г.);

· Соглашение между государствами – участниками СНГ от 20 марта 1992 г. «Об общих условиях поставок товаров между организациями государств – участников Содружества Независимых Государств» и другие международные Конвенции, соглашения и прочие акты, регулирующие внешнеэкономическую деятельность.

В практике международной торговли широко применяется международно-правовые обычаи. Их разновидностями служат торговые обычаи.

Торговый обычай – общепризнанное правило, сложившееся в сфере торгового обмена на основании длительного, систематического и единообразного регулирования конкретных фактических отношений.

Обычаи могут быть источником права, хотя нигде не зарегистрированы.

Действующий в РФ международный коммерческий арбитражный суд при ТПП РФ при разрешении споров учитывает торговые обычаи.

Применение торговых обычаев осуществляется в следующих случаях:

— такое применение обусловлено в контракте, из-за которого возник спор;

— к обычаям отсылает норма права;

— применение обычая основывается на положениях международного договора, действующего в отношениях между посредниками;

— когда в нормах права, подлежащего применению к спорному отношению, не содержится необходимых указаний;

— если обычай не противоречит обязательным для участников соответствующего правоотношения положениям законодательства или договору.

В российском законодательстве используется понятие обычай делового оборота. Им признаётся сложившееся и широко применяемое в области предпринимательской деятельности правило поведения, не предусмотренное законом (например, традиция использования тех или иных обязательств).

Обычаи не применяются, если они противоречат положениям законодательства.

В коммерческой практике также используются торговые обыкновения – заведённый порядок или фактически установившееся в торговых отношениях правило, которое служит для определения воли сторон, прямо не выраженный в договоре.

Форма договора международной купли-продажи товаров

Договоры международной купли-продажи товаров должны совершаться российскими предпринимателями в письменной форме. Несоблюдение этого правила влечёт за собой их недействительность.

Письменные доказательства (переписка, выставление счёта) в подтверждение заключения внешнеторговой сделки не допускаются.

Российское законодательство устанавливает следующие способы заключения договора:

1. Путём составления одного документа, подписанного сторонами;

2. Путём обмена почтовой, телеграфной, телетайпной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору.

Письменная форма договора признаётся соблюдённой в том случае, когда лицо, получившее письменную оферту, в установленный для её акцепта срок, совершит действие по выполнению указанных в ней условий (например, произведёт отгрузку товара, уплату оговорённой суммы).

Договор может быть оформлен одним из следующих способов:

— в виде документа, подписанного обеими сторонами (обычный контракт);

— в виде твёрдой оферты продавца, акцептованной покупателем. В этом случае продавец направляет покупателю оферту, содержащую все существенные условия договора, и сделка считается заключённой путём обмена письмами;

— в виде заказа, сделанного покупателем продавцу и подтверждённого последним. В этом случае сделка оформляется двумя документами: заказом и подтверждением поставщика.

О практическом значении определения применимого права во внешнеэкономическом контракте

При составлении договора (контракта) с иностранным контрагентом важным, во избежание правового конфликта, является разрешение вопроса о применимом праве, то есть о том праве, которым стороны будут руководствоваться для регулирования их правоотношений в процессе реализации сделки, в том числе, при разрешении возникших споров.

Применимое право — это законодательство определенного государства, которое применяется для регулирования отношений между участниками договора, один из которых является иностранным контрагентом. Выбор применимого к заключаемой сделке права осуществляется по соглашению сторон договора (контракта). Если заключенный договор не будет содержать соответствующего условия о том, законодательством какой страны регулируются отношения сторон при заключении и исполнении данного договора (контракта), то при возникновении судебного спора определять применимое право будет суд.

В отсутствие соглашения о применимом праве суд при рассмотрении дела разрешает вопрос о праве, подлежащем применению к правоотношениям, по которым возник судебный спор, на основании соответствующих коллизионных норм международных договоров, заключенных Российской Федерацией, а при их отсутствии, на основании коллизионных норм российского права.

Коллизионная норма — это та норма, которая позволяет определить правом какого государства регулируются отношения, если одной из сторон данных отношений является иностранный контрагент.

Например, Решением от 21.01.2015 по делу N 142/2014 МКАС при ТПП РФ удовлетворил требование Акционерного общества, имеющего местонахождение на территории Республики Казахстан, к Государственной акционерной компании, имеющей местонахождение на территории Республики Узбекистан о взыскании денежных средств, по договору на оказание услуг по регулированию электрической мощности, и пени. В ходе состоявшегося устного слушания дела представители Истца сообщили о том, что в процессе переговоров по заключению Договора стороны не смогли прийти к соглашению относительно права, применимого к их правам и обязанностям по Договору, Истец рассматривает Договор в качестве договора возмездного оказания услуг и полагает, что Договор регулируется правом Республики Казахстан. Суд, руководствуясь абзацем 2 п. 1 ст. 1186 Гражданского кодекса Российской Федерации пришел к следующему выводу: «В соответствии с п. 2 ст. 28 Закона о МКА и п. 1 § 26 Регламента МКАС, при отсутствии соглашения сторон о применимом праве, МКАС применяет право, определенное в соответствии с коллизионными нормами, которые он считает применимыми. Состав арбитража отмечает, что вывод о применении при разрешении настоящего спора материального права Республики Казахстан не поменялся бы и в случае обращения к коллизионным нормам Минской конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 г. (в которой участвуют Казахстан и Узбекистан) или Гражданского кодекса Российской Федерации».

Читать еще:  Постановление правительства о кадастровой оценке земли

Таким образом, обратившись к коллизионной норме российского права, суд сделал вывод о применении к правоотношениям иностранного права, при этом суд принял во внимание и нормы международного правового акта.

Еще один пример. Согласно Постановлению Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 11.12.2015 года N 18АП-14615/2015 по делу N А76-28869/2014, судом было рассмотрено требование ООО «Клондайк Урал» к ООО «Алмаз» о взыскании долга по контракту поставки сырья. К участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечено товарищество с ограниченной ответственностью «Azaria», являющееся юридическим лицом по законодательству Республики Казахстан. Суд, оставляя решение суда первой инстанции в силе, а апелляционную жалобу без удовлетворения, сделал в том числе следующий вывод: «Принимая во внимание, что товарищество «Azaria» является юридическим лицом по законодательству Республики Казахстан (т. 1 л.д. 105-106), в п. 7.8 контракта поставки сырья от 19.04.2013 N 19 определено, что во всем, что не предусмотрено условиями контракта, стороны руководствуются действующим законодательством стран участников договора, при этом, местом заключения сделки указан г. Магнитогорск, а также учитывая положения п. 1 ст. 1186, п. 1 ст. 1209 ГК РФ, п. п. «г», «е» статьи 11 Соглашения стран СНГ от 20.03.1992 «О порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности», арбитражный апелляционный суд приходит к выводу о том, что применимым к спорным правоотношениям является российское право».

Для российских юридических лиц, как правило, выгодно достичь с иностранным контрагентом соглашения о применении к совершаемой сделке российского законодательства, поскольку, как сказано выше, при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве, суд обращается к коллизионным правовым нормам. И, если суд при этом придет к выводу о применении к правоотношениям сторон по возникшему спору права иностранного государства, то для российского юридического лица это может повлечь определенные трудности, связанные как с необходимостью привлечения в дело специалиста, обладающего познаниями в области иностранного права, так и с невозможностью применения норм российского законодательства, защищающих интересы российской стороны.

Например, Решением МКАС при ТПП РФ от 30.01.2012 по делу N 154/2010 частично удовлетворен иск российского ООО к Компании, имеющей местонахождение на территории США, о взыскании денежных средств по договору поставки, процентов, судебных расходов, поскольку материалами дела установлено, что ответчик не исполнил обязательства по договору, товар им поставлен не был, а денежные средства истцу не возвращены. Обратившись к вопросу о праве, применимом к отношениям сторон при разрешении данного спора, МКАС констатировал, что стороны в Договоре не согласовали такового. Истец и Ответчик являются организациями, находящимися в государствах, подписавших Венскую конвенцию, поэтому МКАС посчитал, что к отношениям сторон по настоящему делу на основании п. 1 «a» ст. 1 Венской конвенции подлежат применению положения названной Конвенции. Субсидиарно по вопросам, не урегулированным Венской конвенцией, в соответствии с п. 2 ст. 7 Конвенции и п. п. 1, 2 и 3 ст. 1211 ГК РФ применимым является право страны основного места деятельности Продавца (Ответчика), то есть в данном случае право США.

Данное обстоятельство повлекло для истца невозможность взыскания процентов за пользование чужими денежными средствами, которое было допущено ответчиком, поскольку в Венской конвенции такая санкция отсутствует. Истец при расчете суммы процентов за незаконное пользование денежными средствами субсидиарно применил ст. 395 ГК РФ. Однако, как отметил МКАС, в данном случае применению подлежало не право России, а соответствующие нормы права США, как права страны основного места деятельности Продавца (Ответчика) (п. 2 ст. 7 Конвенции и п. п. 1, 2 и 3 ст. 1211 ГК РФ).

Поскольку МКАС не имел возможности определить основание и размер подлежащих взысканию процентов, требование Истца о взыскании с Ответчика суммы полностью отклонено.

Таким образом, при заключении внешнеэкономического договора целесообразно заранее достичь соглашения о том, на нормы какого законодательства стороны будут опираться при исполнении обязательств и при применении ответственности за их ненадлежащее исполнение. При этом необходимо принимать во внимание один из важных аспектов при разрешении данного вопроса, например, при заключении российской стороной такого актуального во внешнеэкономической деятельности договора как договор о поставке (купле-продаже) товаров. В данном случае Российской стороне такого договора необходимо учитывать, что если в качестве применимого права будет указано законодательство Российской Федерации, то это не исключит применение такого международного правового акта, как Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (Венская Конвенция 1980 г.), участницей которой является Россия. А согласно ст. 7 ГК РФ, общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются в соответствии с Конституцией Российской Федерации составной частью правовой системы Российской Федерации. Но данная Конвенция не разрешает всех вопросов, по которым между сторонами могут возникнуть споры. Например, она не содержит нормы, устанавливающей момент перехода права собственности на товар от продавца к покупателю и др. А в силу ст. 7 данной Конвенции такие вопросы должны разрешаться в соответствии с правом, применимым на основании норм международного права.

Как разъяснено в п.7 Информационного письма Президиума ВАС РФ от 16.02.1998 N 29 «Обзор судебно-арбитражной практики разрешения споров по делам с участием иностранных лиц»: «Арбитражный суд при разрешении спора, вытекающего из внешнеэкономической сделки, регулируемой по соглашению сторон российским правом, но отношения по которой подпадают под действие международного договора, участником которого является Российская Федерация, руководствуется в силу пункта 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации (статья 7 Гражданского кодекса Российской Федерации) нормами международного договора. Вопросы, не урегулированные международным договором, регулируются российским правом. …выбор сторонами российского права в качестве права, регулирующего их отношения по сделке, означает выбор российской правовой системы, а не отдельных законов, регулирующих соответствующие отношения сторон».

Например, Решением от 27.02.2015 по делу N 146/2014 МКАС при ТПП РФ удовлетворил требование Компании, имеющей местонахождение на территории Гонконга, к Фирме, имеющей местонахождение на территории Китая, о взыскании задолженности по контракту на поставку товара, поскольку ответчик товар, согласованный в контракте, не поставил. Истец представил доказательства того, что данный товар был оплачен им в соответствии с контрактом. При этом стороны не воспользовались правом на исключение применения Венской конвенции 1980 г. к их отношениям по Контракту, в соответствии с п.6 данной Конвенции. Принимая во внимание приоритет положений Венской конвенции, как международного договора, над нормами национального права (ст. 15 Конституции Российской Федерации), МКАС признал применимыми к отношениям сторон по Контракту указанную Конвенцию, а по вопросам, не урегулированным Конвенцией, — нормы российского внутригосударственного права.

Читать еще:  Как арендовать с правом выкупа

Но есть примеры, когда суд при разрешении спора не разрешил вопрос о применимом праве, что повлекло, по крайней мере, для одной из сторон спора невозможность своевременно осуществить защиту своих интересов. Так, Решением Арбитражного суда г. Москвы от 18.09.2001 г. по делу N А40-26013/01-40-345 российской организации было отказано в удовлетворении исковых требований к иностранному ответчику о взыскании убытков, упущенной выгоды и процентов. При этом судом не установлено, что между сторонами заключена внешнеэкономическая сделка, и к их отношениям применяется Венская конвенция и соответствующее национальное право, которое регулирует не разрешенные в Конвенции вопросы. Для определения применимого права необходимо было обратиться к коллизионным нормам, отсылающим к материальному праву. Постановлением ФАС Московского округа от 11.02.2002 N КГ-А40/274-02 дело было передано на новое рассмотрение, т.к. суду следовало определить право, подлежащее применению к спорным правоотношениям.

Данный пример еще раз демонстрирует целесообразность при заключении внешнеэкономического договора поставки (купли-продажи) условия о применимом праве, причем с учетом того, что международный правовой акт не регулирует всех вопросов, которые могут вызвать спор при исполнении такого договора. Здесь необходимо добавить, что стороны имеют возможность исключить своим соглашением применение к их правоотношениям Венской Конвенции 1980 г., поскольку это предусмотрено самой Конвенцией.

Подводя итог, необходимо обратить внимание читателя на то, что в данной статье рассмотрена только часть проблематики данной правовой сферы, имеющей важное практическое значение. В идеале определение применимого права для российской стороны внешнеэкономического договора должно обеспечить возможность защиты ее интересов при возникновении претензий и судебных споров.

Применимое право в договоре

primenimoe_pravo.jpg

Похожие публикации

Заключая внешнеэкономическую сделку, стороны вправе выбрать, на основе какого национального законодательства будут регулироваться правоотношения между ними. Таким образом они устанавливают применимое право в договоре. Отсутствие необходимых формулировок или их неточность могут привести к нежелательным последствиям для контрагентов в случае их обращения в суд.

Основные нормы Гражданского кодекса о применимом праве

Изучение вопроса о применимом праве в договоре следует начать с Гражданского кодекса РФ. Этот правовой источник содержит несколько глав, посвященных правоприменению в гражданских отношениях с участием иностранных субъектов (главы 66 – 68).

Непосредственно о регулировании применимого права в тексте заключаемых договоров говорится в двух основных (но не единственных) статьях ГК РФ: 1210 и 1211. В частности, они содержат следующие важные положения:

участники договора могут выбрать применимое право, указав его в документе (п.1 ст. 1210 ГК);

стороны вправе определить, подлежит ли оно применению к договору в целом, или к какой-то его отдельной части (п.4 ст. 1210 ГК);

выбор может быть сделан и после заключения договора и при этом иметь обратную силу (п.3 ст. 1210 ГК);

если контрагенты не договорились о том, какое право будет применяться, нужно исходить из места проживания стороны соглашения, чьи обязательства имеют решающее значение для исполнения заключенного договора (п.1 ст. 1211 ГК).

В ст. 1211 ГК перечисляется, какая сторона договора имеет решающий статус, в зависимости от его содержания. Таковым считается более «активный» участник, основоположник какой-либо сделки. Например, при дарении это даритель, при аренде – арендодатель, при купле-продаже – продавец.

Применимое право в контракте: зачем его нужно оговаривать

Пункт договора, фиксирующий, какое право применяется при возникновении спора или правоотношениях, не урегулированных контрактом, важен по следующим причинам:

Далеко не все ситуации, возникающие в процессе исполнения договора, можно предусмотреть в тексте этого документа.

Когда контрагенты являются гражданами различных государств, они должны четко представлять, законодательством какой страны будут регулироваться те или иные вопросы. Внутренние нормы национальных законов очень несхожи между собой, по-разному регламентируя значимые правовые вопросы.

Если возникший между партнерами спор не удастся уладить путем переговоров, его разрешением придется заниматься суду. При этом будет учитываться оговорка о применимом праве, содержащаяся в контракте.

Даже если стороны в своей деятельности ориентируются на международные договоры, конвенции, регламентирующие определенные вопросы внешнеэкономического взаимодействия, в таких документах могут иметься пробелы (то есть вопросы, ими не урегулированные). Если же эти условия не будут прописаны и в договоре, то при разрешении спора суд восполняет указанные пробелы, используя нормы применимого национального законодательства.

Применимое право в договоре: формулировка

В договоре с иностранным контрагентом необходимо точно и юридически грамотно сформулировать пункты о применимом праве. У суда не должно возникать сомнений, какое именно законодательство подразумевается контрактом.

Примером крайне неудачной формулировки служит фраза, что спорные вопросы разрешаются на основе законодательства двух стран, которым принадлежат бизнес-партнеры. Практически всегда в правовых источниках разных государств будут существенные расхождения, и суд не сможет установить, какими нормами ему руководствоваться при принятии решения. Поэтому подобная формулировка, скорее всего, будет признана недействительной.

Также неправильно употреблять обтекаемые, слишком общие словосочетания. Например, в качестве применяемого права указывать «принципы справедливости», «обычаи международной торговли», «деловые обыкновения», «мировое право». Также нельзя ссылаться на законодательные источники, утратившие юридическую силу.

Оговорка о применимом праве должна быть лаконичной и недвусмысленной, например: «По настоящему договору применимым правом является право Российской Федерации, в соответствии с которым разрешаются все споры и разногласия между сторонами».

Судебный прецедент.

Юридическая наука в России и других странах континентального права не относит судебный прецедент к источникам права, доктрина же англосаксонской системы права отвечает на этот же вопрос положительно. Однако в конце 20 века многие юристы из стран континентальной системы права стали высказываться в пользу того, что судебный прецедент может быть признан источником права (Нерсесянц, Нешатаева).

Так, к прецедентам в России некоторые авторы относят решения Конституционного Суда по конкретному делу, решения ВАС РФ, Постановления пленумов ВС и ВАС РФ.

8 Содержание понятия «применимое право»

Коллизия, возникающая в результате существования в норме иностранного элемента, может быть разрешена коллизионной нормой, которая содержит правило о выборе применимого права.

Категория «применимое право» является одной из центральных в МЧП. Однако авторами вкладывается различный смысл в ее содержание.

Узкая трактовка — чаще всего в литературе под применимым к гражданскому отношению, осложненному иностранным элементом, правом понимается национальное право. Выбор применимого национального права того или иного, связанного с правоотношением государства, составляет основную задачу МЧП. Такой подход объясняется отрицанием способности международного права регулировать отношения между физическими и юридическими лицами и приверженностью теории трансформации. Он нашел свое подтверждение и в решениях Постоянной палаты международного правосудия в Гааге: «всякий договор, не являющийся договором между государствами, как субъектами МП, имеет основание в каком-либо национальном праве.

Читать еще:  Гражданско правовой договор с юристом образец

Широкое понимание — вместе с тем существует комплекс международных договоров, содержащих унифицированные материально-правовые нормы. То есть в содержание «применимого права» наряду с национальным правом включается и международное право с его источниками, содержащими унифицированные материальные нормы. Более того, проблема применимого права не ограничивается нормами НП и международных договоров. К числу международных правовых регуляторов гражданских отношений помимо норм международных договоров, в соответствии с Конституцией РФ (ч. 4 ст. 15) и ГК РФ (п.1 ст. 7) отнесены «общепризнанные принципы и нормы международного права». Иногда в качестве применимого к контракту права стороны избирают «общие принципы права», «обычаи и обыкновения международной торговли». Ряд ученых считает, что к международным коммерческим сделкам должно применяться не национальное право, а совокупность неких общих для международного торгового оборота регуляторов, таких как международные конвенции, международные торговые обычаи, обыкновения, типовые контракты, проформы и т.д. Все это объединено в понятие «Lex mercatoria», которое представляется в качестве самостоятельного правопорядка – третьего по счету – наряду с НП и МПП.

Следует отметить, что международные коммерческие арбитражи обладают большой свободой в определении применимых к разрешению спора норм. Так, согласно п. 1 ст. 28 Закона РФ «О МКА» от 7 июля 1993 г. «третейский суд разрешает спор, в соответствии с такими нормами права, которые стороны избрали в качестве применимых к существу спора». То есть Закон, как и Европейская конвенция о внешнеторговом арбитраже 1961 г. не ограничивает категорию «нормы, применимые к существу спора» лишь национальными нормами. Таким образом, категория «применимое право», так же как и понятие «правовая система» включает в себя все правовые регуляторы гражданских отношений на территории РФ (внутригосударственные нормы, международные и иностранные). Кроме того, в некоторых случаях категория применимое право может быть истолкована расширительно как включающая в себя нормы международных торговых обыкновений, не являющихся источниками права.

Дата добавления: 2016-03-20 ; просмотров: 670 ; ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ РАБОТЫ

применимое право в коммерческом арбитраже

Как известно, многие российские юридические и физические лица заключают договоры с иностранными компаниями. Зачастую в подобных договорах устанавливают арбитражную оговорку, согласно которой при возникновении спора, он будет разрешаться тем или иным коммерческим арбитражем. Таких арбитражных коммерческих судов существует не мало, в частности: Международный коммерческий арбитражный суд при Торого-промышленной палате России, Международный арбитражный суд при Международной торговой палате, Лондонский суд международного арбитража, Венский арбитраж, Стокгольмский и др.

Зачастую, стороны договора определяют право какой страны будет применяться в случае возникновения спора. Однако, такого соглашения может и не быть, в связи с чем возникает вопрос: какое право будет применять коммерческий арбитраж, если стороны его не согласовали?

Прежде, чем ответить на указанный вопрос необходимо обозначить, что существует национальное право (государственное) и международное право, при этом как национальное, так и международное право могут содержать в себе как коллизионные нормы (которые отсылают к национальному праву, подлежащему применению), так и материальные нормы правы (которые регулируют вопросы по существу).

Такие нормы могут содержаться как во внутреннем законодательстве страны, так и в международных договорах. Предположим, что стороны договора по каким-то причинам не определили применимое право, однако в соглашении имеется арбитражная оговорка. Оговорка, которую стороны согласовали, говорит о том, что все споры, которые могут возникнуть между сторонами будут разрешаться в Международном коммерческом арбитражный суд при Торого-промышленной палате России (далее – МКАС).

Так, поскольку применимое право не определено, первое, что необходимо будет определить — это содержание регламента МКАС, которые касаются вопросов применимого права.

Определяя такое содержание регламента именно МКАС, можно увидеть, что там содержится норма, согласно которой при отсутствии какого-либо указания сторон о применимом праве, МКАС применяет право, определенное в соответствии с коллизионными нормами, которые он считает применимыми (§ 26).

Если проанализировать указанный параграф регламента, то можно сделать вывод, что здесь нет четкого урегулирования применения конкретных коллизионных норм, учитывая, что они могут содержаться как в международном договоре, так и в национальном законодательстве сторон договора. Данное обстоятельство означает, что каждый конкретный случай будет носить индивидуальный характер, однако все же можно проанализировать некоторые варианты. Например, государства сторон договора имеют международной договор (договор о правовой помощи), который содержит коллизионные привязки. Приводя этот пример, можно сделать вывод, что суд будет исходить из этих правовых норм, так как международный договор обладает юридической силой выше, чем национальное законодательство. Другой случай, когда такой международный договор отсутствует. В таких случаях исходя из практики МКАС зачастую применению подлежат коллизионные привязки, которые содержатся в российском законодательстве.

Таким образом, применение тех или иный коллизионных привязок зависит от конкретного случая, однако всегда ли нам нужно определять применимое национальное право?

Отвечая на этот вопрос необходимо определить наличие международных договоров, содержащих нормы материального права. Например, если между сторонами заключен договор купли – продажи, то сразу необходимо обратить внимание на Венскую конвенцию ООН о международной купли-продажи товаров, которая содержит ряд материально-правовых норм. Учитывая, что данная Конвенция может полностью урегулировать те или иные правоотношения, то не возникнет необходимости обращаться к внутреннему праву страны, а, следовательно, и к коллизионным нормам. Хоть этот довод и является справедливым, но на практике все же не редко приходится обращаться к внутреннему праву страны, в связи с необходимостью урегулировать те вопросы, которые не были урегулированы международным договором. Например, если снова обратиться к Венской конвенции 1980 г., то в ней отсутствуют положения, которые касаются вопросов неустоек (штрафов), предусмотренных договором, в связи с чем возникает необходимость обратиться именно к национальному законодательству.

Резюмируя вышеизложенное хотелось бы отметить, что, определяя право, подлежащее применению международный коммерческий арбитраж будет исходить из своего регламента. Учитывая, что регламенты у всех арбитражей разные, то каждый случай имеет индивидуальный характер. В настоящей статье был сделан общий анализ на примере МКАС, что не всегда может отражать именно те обстоятельства, которые имеют место быть в конкретном случае. Например, в регламенте Лондонского суда международного арбитража говорится, что при отсутствии соглашения о применимом праве состав арбитража применяет нормы права, которые сочтёт подходящими (ст. 21 Регламента). Указанная норма не говорит о коллизионных, а говорит о праве в целом, в связи с чем суд может обратиться к материальным нормам той или иной страны напрямую. Иные арбитражи (например, Стокгольмский) и вовсе категоричны в случаях, когда стороны не определили применимое право – в этом случае применяется право Швеции.

Наша компания готова помочь в представительстве интересов клиентов в любых международных арбитражах, а также проработать договоры с участием иностранных компаний.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector